Забытые слова: ябеда, прощелыга, щелкопёр — почему они исчезают из нашей речи

Интересное Сегодня, 17:30

В любом языке есть слова, которые постепенно абсолютно забываются. Русский язык не исключение. Порой их можно услышать, но всё реже и реже. И ведь исчезают-то они не потому, что их вытесняют какие-то новые модные словечки. Порой перестают существовать явления, у которого было своё название. Слова выпадают из обихода, хотя всё равно остаются в языке, ведь обозначения эти уже записаны где-то у нас на подкорке и никуда не денутся.

Некоторые такие полузабытые слова имеют очень интересные истории. Авторы канала Записки литературного редактора рассказали о некоторых из них.

Как насчёт слова «ябеда»? Ещё в моём детстве этим словом пользовались очень активно. Кто такой ябеда? Тот, кто постоянно жалуется. Но чаще это слово адресовали именно детям. У взрослых слова были посложнее, к примеру, «лжец» или «врун». Почему же это слово закрепилось именно за детьми?

Слово «ябеда» заимствовано из древнескандинавского языка и означало оно «служба» или «должность». На Руси же «ябетником» называли слугу князя, который разбирал жалобы и решал, о чём правителю докладывать, а о чём лучше умолчать. Так что «донос» и «ябеда» связаны очень крепко. Со временем значение сместилось именно на доносчиков, а написание изменилось, и это лингвисты связывают со словом «беда». К XIX веку слово почти исчезло из официального языка, но всё ещё использовалось в школах и семинариях. Поэтому после революции термин стал практически детским. Теперь же мы всё реже используем это милое слово.

Ещё одно слово — «прощелыга». В XVIII–XIX веках его использовали очень активно, а сейчас даже не все поймут, о чём идет речь. К прощению это понятие не имеет никакого отношения. Прощелыгой называли кого-то, кто был хитер и норовил пролезть в каждую дырку и что-нибудь урвать для себя. И само слово состоит из приставки «про-» и корня «-щел-», то есть «щель». Получается, это человек, который умеет пролезть в любую щель.

И последнее на сегодня слово — «щелкопёр». Так обычно пренебрежительно называли кляузника, который сочинял доносы. Слово появилось в канцелярской среде XVIII века. К XIX веку им стали называть журналистов-обозревателей, которые плодили сплетни. Откуда же появилось это слово? Понятно, что оно связано с пером и щёлканием. Это отсылка к процессу затачивания гусиного пера. Его нужно было особым образом обрезать ножом. Процесс этот сопровождался характерным щёлканьем. Этнограф Сергей Максимов в своём очерке «Щелкопёр» детально описал это искусство, которое сейчас уже практически забыто. Современным людям эта процедура покажется очень сложной, а в те времена умение заточить перо было обычным навыком любого грамотного пишущего человека.

Вот такие вот слова, которые постепенно покидают наш язык. Немножко грустно, но в то же время интересно.

Напомним, ранее мы писали о том, как подготовить ягодные кусты к зиме. 

Фото: Freepik

Читайте также

Деньги свалятся на них с неба: 3 знака китайского гороскопа, которым повезёт в октябре

Скрытые риски: покупка квартиры на вторичном рынке — как избежать проблем с жильем

Секрет сочной свеклы: 3 правила варки от шеф-повара — сохранят цвет и пользу овоща

Воспитание декабриста — начинаем уже сейчас: 5 способов заставить его цвести зимой — порадует даже самый привередливый сорт

3 вещи в гардеробе, которые моментально старят женщин — вы выглядите как бабулька в них

4 ошибки при жарке яиц: их нельзя готовить на раскаленной сковороде — лучше выбросьте такой завтрак в мусорное ведро

Лучший мой подарочек: псы обожают кости — какие можно давать питомцу, а какие — категорически нет

Растущая Луна исполнит желания: последние дни сентября — время мечтать о сокровенном

20 минут — и у вас на столе вкуснейшие рогалики к чаю

Дорого-богато для повседневной жизни: 7 правил роскошного образа — простая формула элегантности

На этом экономить нельзя: 7 вещей осени-2025 — они станут основой безупречных образов

Запеченные яблоки: простой десерт с пользой для здоровья — идеальное лакомство

Популярное