Гвоздь программы и фанера над Парижем: 2 французских выражения, которые прижились у нас
Интересное 06.10, 19:01
Истории про заимствования
Язык — это живой организм. Ему свойственно меняться, наполняясь или избавляясь от словесных конструкций. Как известно, в русском есть немало слов из других языков, порой это целые фразеологизмы, которые приживаются и встраиваются в нашу речь.
Канал «Записки литературного редактора» рассказывает о двух из таких устоявшихся выражений, хотя, конечно, их насчитывается куда больше.
Гвоздем программы принято называть особенного артиста или номер в концерте. Нередко так говорят о человеке, который смог своим докладом оживить скучную конференцию.
Выражение появилось в 1889 году. В Париже проходила Всемирная выставка достижений промышленности и культуры. Вход на ее территорию оформил местный инженер Густав Эйфель, сделав претенциозную арку на ажурной металлической основе. Мало кому из современников она пришлась по душе. Но, как мы знаем, именно эта башня в итоге стала одним из символов города.
Как только не костерили Эйфелеву башню. Кляксой называли, фабричной трубой, мерзостью. Для тогдашних парижан это было нагромождением металла и гвоздей. К слову, тогда гвозди как раз имели схожую форму: к шляпке они расширялись и напоминали перевернутую башню.
Газетчики так и прозвали это произведение — гвоздь выставки. Это меткое выражение разлетелось по всему миру и прижилось у нас в России.
Фанера над Парижем — также фразеологизм, родившийся благодаря Эйфелевой башне. Случай был трагический, но оттого и запоминающийся. В начале прошлого века было очень модно строить летательные аппараты и эффектно планировать на них. К сожалению, не каждый летчик мог благополучно завершить свое выступление.
В 1908 году авиатор Огюст Фаньер демонстрировал на Марсовом поле Парижа свое искусство управления самолетом. Его машина врезалась в Эйфелеву башню и потерпела крушение. Летчик не выжил.
Спустя пару лет в газете «Искра» появилась статья меньшевика Ю. О. Мартова с хлестким сравнением: царский режим так же стремительно летит к своей гибели, как Фаньер над Парижем. Выражение быстро обрусело, когда непонятная фамилия была заменена на более простое название известного стройматериала. Так и ушло в народ.
Ранее мы писали о забористых выражениях Ларисы Гузеевой. Известная актриса и телеведущая за словом в карман не полезет.
Читайте также
Альцгеймер и холестерин: как питаться, чтобы спасти свой мозг — 3 совета от диетолога Нурии Диановой
Дела спорятся: эти два знака Зодиака благословила Вселенная — прогноз на 17 декабря от астропсихолога
Пока салаты настаиваются: идеальный перекус на праздничный стол — вкусные и полезные бутерброды с сайрой
Вечный спор о «Красном знамени»: вы удивитесь, когда узнаете в нем любимый салат СССР — шуба удивляет
Кому что, а этим двум знакам Зодиака — мешок приятных сюрпризов: прогноз на 17 декабря от астролога
Круче, чем под шубой: салат «Северный» с селёдкой — вы не поверите, что в его составе
Ваши дети не станут вашей опорой: 3 настоящие основы для старости — на которые можно положиться
Пшёнка: готовим вкусную, воздушную и ароматную кашу — близкие попросят добавки
Тёплые хитрости для зимы: вертикальные линии и монохром — как вытянуть силуэт, согреться и не быть «колобком»
Попьём чайку — спасёмся от рака, диабета и сердечных недугов: исследования учёных выявили связь здоровья и чаепития
Только острый ум справится: головоломка со спичками — успейте найти верное решение за 15 секунд